Hockey Grabovski new public enemy number 1

SK74

Bench Warmer
RDS - Sergei ne peut plus sentir Grabovski

My translated version, not word for word but I tried my best to get the meaning across for all you non-French speaking folks.

MONTRÉAL - Le Bélarus ne sera plus jamais suffisamment grand pour Mikhail Grabovski et Sergei Kostitsyn. D'inséparables amis dans l'organisation du Canadien, il y a un an à peine, les deux compatriotes ne peuvent plus se blairer.

Belraus will never be big enough for Mikhail Grabovski and Sergei Kostitsyn again. Inseparable friends while in the Canadiens organization hardly one year ago, now the two compatriots can't stand each other.

"Il n'est plus mon ami, a lancé Kostitsyn, lundi. Je n'ai pas de respect pour lui. Ce n'est même pas un joueur d'équipe."

"He's no longer my friend, says Kostitsyn, Monday. I have no respect for him, he's not a team player."

Le cadet des frangins du CH a refusé d'élaborer au sujet de la prise de bec que les deux joueurs ont eue sur la glace du Air Canada Centre, vers la fin du match de samedi.

The Canadiens younger brother refused to elaborate on what the argument was about on the ice of the Air Canada Center, at the end of the game on Saturday.

Grabovski a fait voir rouge à Kostitsyn en le narguant, entre autres en pointant le score de son bâton. Kostitsyn était prêt à laisser tomber les gants.

Grabovski had Kostitsyn seeing red as he taunted him, pointing at the scoreboard with his stick. Kostitsyn was ready to drop the gloves.

"J'ai la mémoire longue, on va se revoir", a-t-il simplement dit, en évoquant le prochain duel entre les équipes qui va avoir lieu le 8 janvier au Centre Bell.

"I have a long memory, I will see him again" he simply said, In mentioning the next duel between the two teams which will take place on January 8th at the Bell Centre.

Kostitsyn a précisé que le conflit entre les deux remonte à avant même que Grabovski ne déserte le Canadien, en mars dernier.

Kostitsyn specified that the conflict between them goes back before Grabovski left the Canadiens, back to last March.

Avant de piquer au vif Kostitsyn, Grabovski avait vu le capitaine Saku Koivu s'adresser à lui, après un arrêt de jeu.

Before getting heated with Kostitsyn, Grabovski had seen the Captain Saku Koivu who adressed him, after a stop of play.


"Il m'a donné quelques conseils, a laissé savoir Grabovski aux journalistes de Toronto. Il m'a dit que ça pouvait m'être utile pour l'avenir. Je l'ai écouté attentivement parce que je respecte Koivu."

"He gave me some advice, Grabovski told journalists in Toronto. He said things that could be useful in the future. I listened carefully because I respect Koivu"

Dans le vestiaire du Canadien, les joueurs sont peu enclins de parler de leur ancien coéquipier. Peu d'entre eux lui ont pardonné la fugue qu'il a faite au cours du séjour de l'équipe sur la côte ouest américaine, la saison dernière.

In the dresseing room of the Canadiens, the players were not very inclined to speaking about their former teammate. Not many forgave him for running away during the stay of the team in the American West Coast last season.

"Non, ne me parlez pas de lui, a coupé court à une question sur le sujet le Russe Alex Kovalev. Il est à Toronto et moi je suis ici. Je n'ai rien à dire.

"Do not speak to me about him, a question on the subject was cut short by the Russian Alex Kovalev. He is in Toronto and I am here, I have nothing to say"


"Il n'est plus avec nous. Je ne me préoccupe pas de lui", a aussi dit Christopher Higgins.

"He's no longer with us, I don't concern myself with him" also said Chris Higgins

Quant à l'entraîneur Guy Carbonneau, qui a assuré ne pas avoir vu Koivu parler à Grabovski, il a simplement répété être heureux pour le jeune Bélarusse.

As for the Head Coach Guy Carbonneau, who ensured to have not seen Koivu talking to Grabovski, he simply said he was happy for the young Belarussian


"Il joue en masse et il est heureux à Toronto. Tant mieux pour lui."

"He plays a lot and he's happy in Toronto. Much better for him."
 
Love that leafs picked him up! he is turning into a good find.

:) those guys will be at eachother all year! lol :D
 
He's alright, very unproductive when he was with the Habs, which is why we felt he could be cut loose. I'm not complaining though because that second round pick we got from Toronto turned into Robert Lang, who has been phenomenal for us.
 
But from what I have seen, I would have grabs over Lang in the long run..... but your right it worked for both sides.

Shep :)
 
Back
Top